¿No os vais a quedar con nosotros? | You're not staying with us? |
Pues seguid leyendo estimados lectores, os vais a quedar totalmente sorprendidos. | Since continue reading estimated readers, you vais to remaining totally surprised. |
¿Quieres decir que os vais a quedar dos de vosotros? | You mean we're gonna be left with two of you? |
Así que, ¿tú y Daisy, entonces, os vais a quedar ahora? | So, you and Daisy, then, you gonna stay properly now? |
¿Os vais a quedar sentados encima del dinero de otros? | You going to sit there on top of other people's money? |
Os vais a quedar aquí hasta que consigas recuperarte otra vez. | You're staying right here until you get back on your feet. |
¿Os vais a quedar ahí de pie para hacerme compañía? | Are you standing here to give me company? |
Jefe, ¿os vais a quedar ahí sentados? | Boss, are you going to just sit there? |
Os vais a quedar con Pam. | You're going to go stay with Pam. |
¿Os vais a quedar ahí sentados sin ayudarnos? | You're just gonna sitting there and not helping us? |
