Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por eso no vais a poder escapar nunca.
That's why you won't be able to run away anymore.
No vais a poder hacer las historias que queréis.
You're not gonna be able to do the stories you want.
No vais a poder decir lo que queréis.
You're not gonna be able to say whatever you want.
¿En serio vais a poder ver a Ahumada con eso?
Are you really going to be able to see Smokey with that?
No vais a poder decir lo que queráis decir.
You're not gonna be able to say whatever you want.
Tranquilos que vais a poder ver la diferencia.
Assured that you are going to be able to see the difference.
No vais a poder salir por la puerta principal, no con esa multitud.
You're never gonna get out the front door, not with this mob.
Vale, pero con la niebla no vais a poder ver...
Okay, but beware of the fog, for you may not be able to see...
No sé qué vais a poder encontrar.
I don't know what you'll find.
No vais a poder conocerla.
You're never gonna get to meet her.
Palabra del día
el tejón