El tipo me hablaba de casarnos, tener hijos y vivir en una remota isla del Pacífico. - ¿En serio? Qué vaina loca, parce.The guy asked me to marry him, have kids, and go live on a remote island in the Pacific. - Really? That's some crazy stuff, man.
Esta novela es una vaina loca. ¡Al protagonista lo han tratado de matar tres veces ya!This novel is sheer craziness. They've tried to kill the main character three times already!
Juan me propuso atracar un banco. ¿Puedes creerlo? - Púchica. Ese tipo siempre anda en alguna vaina loca.Juan tried to get me to rob a bank. Can you believe it? - Dang. That guy's always getting into some sort of crazy business.