Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dígame que Artemisa vague libremente en las maderas.
Tell me that Artemis roams free in the woods.
Trate de no soñar despierto ni dejar que su mente vague hacia otras cosas.
Try not to daydream and let your mind wander to other things.
No puedo dejar que una hermosa joven de la nobleza vague por aquí sola.
I can't leave a beautiful noblewoman to wander out here all alone.
Una gran cantidad de emuladores retro y videojuegos modernos dejarán que su imaginación vague.
A lot of retro-emulators and modern video games will let your imagination roam.
Continúa redirigiendo tu atención a la respiración cada vez que tu mente vague.
Keep bringing your attention back to the breathing every time your mind wanders.
No vague sin rumbo. Saber quién somos es el primer paso de nuestro viaje.
Do not wander aimlessly. Knowing who you are is the first step of your journey.
No importa lo lejos que vague, si ésta vaga dentro de la razón.'
Matter not how far it wanders, just so that it wanders within reason.'
Vuélvete consciente de tu tendencia a dejar que tu mente vague a las futuras probabilidades.
Become aware of your tendency to let your mind wander to future probabilities.
Cada vez que tu mente vague, vuelve a guiarla con calma a tu movimiento l-e-n-t-o.
Whenever your mind wanders, gently guide it back to your s-l-o-w motion moving.
Precisamente empiece en alguna parte y vague de vínculo en vínculo, en busca de sitios interesantes.
Just start somewhere and wander from link to link, looking for interesting sites.
Palabra del día
la leña