Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Gracias por la oferta, pero mis niños no vagará otra vez.
Thanks for the offer, but my children will not wander again.
Su mente vagará probablemente en un momento u otro.
Your mind will probably wander at one point or another.
Inevitablemente, tu mente vagará cuando lo hagas.
Inevitably, your mind will wander as you do this.
Ese monje que los domina no vagará en esta existencia mundana.
That monk who always besieges them will not wander in this mundane existence.
Puede entender esto como una gira que vagará por varios distritos de Austria.
You can take this as a roadshow that wanders through several districts of Austria.
En la búsqueda de una pista vagará la casa forestal y abandonada oscura.
In search for a clue you will wander the murky forest and abandoned house.
Sin embargo, SCP-049-2 parecerá carecer de funciones cerebrales superiores, y vagará sin rumbo hasta encontrar a otro ser humano vivo.
However, SCP-049-2 seems completely without higher brain functions, and will wander aimlessly until it encounters another living human.
El corazón debe ser fielmente vigilado, o males de afuera despertarán males de adentro, y el alma vagará en tinieblas.
The heart must be faithfully sentineled, or evils without will awaken evils within, and the soul will wander in darkness.
Si usted ha vivido siempre en NYC, usted sabe que nunca hay cualquier manera de saber qué entusiasmo sobre el cual usted vagará.
If you've ever lived in NYC, you know there is never any way to know what excitement that you will wander upon.
El caballero acompañado únicamente de su espada vagará durante meses por los bosques britanos hasta que la reina Ginebra le otorgue su perdón.
The knight accompanied only by his sword went on to roam for months through the British woodland until Queen Guinevere granted his pardon.
Palabra del día
el maquillaje