Sausages and cured meats can now be packed in a paper-lidded vacuum pack which provides the same barrier properties as aluminium or plastic. | Estos productos cárnicos pueden desde ahora envasarse en paquetes al vacío con una tapa de papel que proporciona las mismas propiedades de barrera que el aluminio o el plástico. |
Promarks ST serial shrink tank was design to provide high quality shrink vacuum pack for meat, poultry, cheese and other perishable food products. | Promarks ST tanque de retracción serie fue diseñada para proporcionar paquete de contracción de vacío de alta calidad para la carne, las aves de corral, queso y otros productos alimenticios perecederos. |
Simple, safe, compact and intuitive, the new LAICA vacuum machines let you vacuum pack and store any type of food, protecting it from the air and preserving its freshness and quality. | Sencillas, seguras, compactas e intuitivas, las nuevas máquinas de vacío LAICA le permiten embolsar y almacenar cualquier tipo de alimento al vacío, protegiéndolo del aire y conservando su frescura y calidad. |
But no, it's a futon. Or rather, a futon in a futon vacuum pack. | Pero no, es un futón. Es más, es un futón en un embalaje comprimido. |
We can provide vacuum pack for some high precision nitinol sheet and nitinol parts. | Podemos proporcionar un paquete de vacío para algunas piezas de nitinol y láminas de nitinol de alta precisión. |
The futon vacuum pack reduces futon volume to half or even one-third. | El embalaje para extracción de aire reduce el volumen del futón a la mitad, e incluso a una tercera parte. |
Turn on the vacuum after you attach the hose to the futon vacuum pack. | Ponga en marcha la aspiradora una vez adaptada a la bolsa en la que se ha introducido el futón. |
This was a problem waiting to be solved, and solved it was--by compressing the futon with a futon vacuum pack. | Esto constituía un problema que había que resolver y se consiguió – comprimiendo el futón en una bolsa comprimible. |
REALLY essential cloth in vacuum pack (for 4-5 days regardless of the duration of the trip, considering that I can wash over there) | Ropas REALMENTE esenciales en un bolso al vacío (para 4-5 días independientemente de la duración del viaje, considerando que puedes lavarlas en el destino) |
At Ruta Jacobea Gourmet we prepare traditional recipes with top-quality products that we vacuum pack and chill to maintain all the flavour. | En Ruta Jacobea Gourmet elaboramos recetas tradicionales con productos de primera calidad, que envasamos al vacío y refrigeramos adecuadamente para que mantengan todo su sabor. |
