Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ha estado vacilando entre los mundos durante muchos años.
She has been wandering between the worlds for many years.
Estamos vacilando y comenzando un vergonzoso período de tira y afloja.
We are hesitating and starting a shameful period of horse-trading.
De hecho, la base del propio régimen ha estado vacilando.
In fact the base of the regime itself has been wavering.
¿Qué hizo Balaam que mostraba que estaba vacilando?
What did Balaam do that showed he was wavering?
Se esforzó por un momento, vacilando, y entonces Sawao levantó su mano.
She struggled for a moment, hesitating, and then Sawao lifted his hand.
Pero su gobierno ha estado vacilando sobre este tema durante mucho tiempo.
But the administration has been dithering on this issue for a long time.
La camarilla gobernante de Rusia se dividió, vacilando entre Alemania y la Entente.
The Russian ruling clique was divided, vacillating between Germany and the Entente.
Ella parecía preocupante, vacilando por algunos segundos.
She looked worried, hesitating for a few seconds.
Nunca he vacilado y no estoy vacilando ahora.
I've never wavered for an instant, and I'm not wavering now.
Ahora estoy vacilando, pero dije que no.
Now I'm wavering, but I said no.
Palabra del día
la víspera