Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bobinas antiguo vacíen que data de los años 20/30.
Bobbins old empty dating of the 20/30 years.
Hermosa piedra y madera vacíen edificio a terminar.
Beautiful Stone and wood empty building to finish.
Solo hay que esconderse hasta que vacíen la sala.
You'll just have to hide until the room clears.
¿Cuánto tiempo nos queda antes de que se vacíen las reservas?
How much time before we run out or reserves?
Bueno, vacíen el piso, entonces, por favor.
Well, clear the floor, then, please.
El artista entra en el escenario, las manos aparentemente vacíen y entonces - ¡ZAS!
The performer enters the stage, hands seemingly empty, and then - WHAM!
Al menos no hasta que la vacíen.
At least not until it's been cleared.
La ley natural hará que las cosas se vacíen.
Natural Law will cause things to empty out.
Hemos dejado que nos vacíen de sentido y nos llenen de cosas.
We have agreed to be emptied of meaning and filled with things.
Para que los grifos se sequen y vacíen correctamente, debe dejárselos abiertos.
So that the valves can drip out and dry correctly, leave them open.
Palabra del día
la escarcha