No va en serio lo de ir a la cárcel, ¿verdad? | You're not seriously going to jail, are you? |
Entiendes que no va en serio, ¿verdad? | You understand it's not serious, right? |
No, esta vez va en serio, pero tienes que ayudarme. | No, this time is serious, but you have to help me. |
Bromea todo lo que quieras, Clark, pero esto va en serio. | Joke all you like, Clark, but this is serious. |
Supón que esto va en serio y luego nos separamos. | Suppose this gets serious and then we break up. |
Sí, quizá sea porque esta vez va en serio. | Yeah, maybe it's 'cause this time he's serious. |
Nunca es fácil saber si va en serio o no. | It's never easy to tell whether he's being serious or not. |
Tienes que saber cuando una mujer va en serio | You need to know when a woman's serious. |
Sé que va en serio cuando me llama "jovencita". | I know he's serious when he calls me "young lady." |
Caballeros... esto va en serio, el concierto será en unos días. | Gentlemen, this is serious. The concert is in a few days |
