Emily, me va a tomar un tiempo hacer esto bien. | Emily, this is me taking the time to get it right. |
¿No va a tomar su palabra sobre la mía, seguramente? | You're not going to take her word over mine, surely? |
¿Qué se va a tomar para sacarte de mi caso? | What's it gonna take to get you off my case? |
Alguien va a tomar la molestia asociada con refrescos, menú reflexivo. | Someone will take the hassle associated with refreshments, thoughtful menu. |
Álvaro Noboa: Eso si va a tomar unos tres, seis meses. | Álvaro Noboa: It's going to take some three, six months. |
La prensa se va a tomar esta y correr con ella. | The press is gonna take this and run with it. |
Sí, bueno, va a tomar un poquito más de tiempo. | Yeah, well, it's going to take a little more time. |
Como dije, esto va a tomar un poco de tiempo. | Like I said, this is gonna take a little while. |
¿Se va a tomar la fentermina para bajar de peso? | Are you going to take the phentermine for weight loss? |
Esto va a tomar la fuerza de tres hombres. | It's going to take the strength of three men. |
