Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En la era de acuario, la colectividad va a reinar.
Collectivity will reign in the Age of Aquarius.
Y la Naturaleza va a reinar.
And Nature will reign supreme.
Ella se tiene que ir, pero no te preocupes, la "nueva yo" va a reinar.
She'll have to go, but don't worry, the new me shall still reigneth.
Lea más ¿En dónde va a reinar el Señor?
Read More Where Will The Lord Reign?
¿En dónde va a reinar el Señor?
Where Will The Lord Reign?
Decidi que el que va a reinar por los proximos 10.000 años... va a ser... Yo.
I've decided that the ruler for the next 10,000 years... is going to have to be... me.
¿No es conveniente que los de la Nueva Era crean también que su Mesías va a reinar en paz por 1,000 años?
Is it not convenient that New Agers also believe that their Messiah will reign in peace for 1,000 years?
Pensaron, bueno, es el Mesías, el Rey, va a reinar ahora, y todos lo vamos a seguir.
They thought, well, he's the Messiah, the King, he's going to reign now, and we're all going to follow Him.
Traer la justicia perdurable es un cumplimiento de Isaías 9:7 que dice que el Mesías va a reinar en juicio y en justicia para siempre.
Bringing in everlasting righteousness is a reference to Isaiah 9:7 which says the Messiah will reign with justice and righteousness forever.
Pero mientras tanto, y para aquellos sistemas que no tienen la capacidad de adaptarse, dado que están ligados a la propia magnetosfera, va a reinar el caos.
But in the meantime, and for those systems that cannot adapt as they are tied to the magnetosphere itself, chaos will reign.
Palabra del día
encontrarse