El estado va a reformar sus políticas de drogas. | The state is going to reform its drug policies. |
Y ¿qué se va a reformar más que la verdad? | And what is to reform mankind but the truth? |
Sabemos que la Comisión va a reformar pronto la política pesquera común. | We know that the Commission is going to reform the common fisheries policy shortly. |
Ella me va a reformar. | She's going to reform me. |
El informe sobre la concesión y retirada de protección internacional va a reformar el sistema que existe en virtud de la Directiva 2005/85/CE. | The report on the granting and withdrawing of international protection will reform the system that exists through Directive 2005/85/EC. |
¿Por qué si se va a reformar el sistema de pensiones del seguro social no se discute también el sistema de pensiones especiales que existen en el sector público? | If the social security pension system is going to be reformed, why not also discuss the special pensions that exist within the public sector? |
Este enorme mundo de agua se va a reformar de nuevo y va a asumir el control de las diversas órbitas de los mini-mundos que componen actualmente el Cinturón de Asteroides. | This huge water world is to re-form once again and take over the various orbits of the mini-worlds that presently make up the Asteroid Belt. |
Junto con la zona de alojamientos se va a reformar también la piscina exterior, la zona de juegos infantil, la zona de tiendas y se introducirán nuevos contenidos deportivos. | Along with the accommodation part, the outer pool will also be made over, there will be a children`s zone, a shopping zone and new sports facilities. |
Señor Presidente, se va a reformar ahora el artículo 225 del Tratado y con el informe Cashman damos un largo paso en la dirección correcta, pero no lo suficientemente largo. | Mr President, Article 255 of the Treaty is now, therefore, to be implemented and, with the Cashman report, we are moving a long way in the right direction, but not far enough. |
Histria va a reformar su centro de congresos que está abierto todo el año y tiene una capacidad de alrededor de 700 personas en la sala principal y entre 30 y 80 personas en tres salas más pequeñas. | Histria will also refurbish its convention centre which is open throughout the year and can accommodate around 700 participants in the main hall and 30 to 80 participants in three smaller halls. |
