La Guerra Fría en Estanbul no va a permanecer fría por mucho tiempo. | The Cold War in Istanbul will not remain cold very much longer. |
No se come carne no va a permanecer indiferente a este plato! | No meat-eater will not remain indifferent to this dish! |
¿Por ejemplo, la gente que fue enviada a Eslovaquia va a permanecer allí? | Will asylum seekers who are assigned to Slovakia, for example, stay there? |
Escriba una carta diciendo que va a permanecer en Inglaterra. | Write a letter saying you plan to stay on in England. |
Si va a permanecer en el invierno, hasta 200 mm. | If you plan to stay in the winter, up to 200 mm. |
Quiero decir, el récord va a permanecer allí, ya sabes. | I mean, the record's gonna stay there, you know. |
Mira, ella va a permanecer con ustedes, de acuerdo. | Look, she's going to stay with you, all right. |
Él va a permanecer en el estudio de ocho a cinco. | He is going to remain in the study from eight to five. |
Creo que Ella va a permanecer allí; sí, El se está moviendo. | I think She's going to remain there; yes, He's moving. |
Señorita, ¿va a permanecer junto a su marido? | Miss, are you going to stand by your husband? |
