Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuándo se va a deshacer de todos estos tat en las paredes?
When are you getting rid of all these tat on the walls?
Pues, ni crea que se va a deshacer de mí tan fácilmente.
Well, you're not gonna get rid of me that easily.
Él se va a deshacer de ti en cualquier momento.
He's gonna get you off in no time.
Eso no va a deshacer lo que hiciste.
It's not gonna undo what you did.
Al seleccionar este botón va a deshacer la última acción que se haya completado.
Selecting this button will undo the last action you have completed.
El Rey se va a deshacer de ella.
The King will be rid of her.
¿Se va a deshacer de nosotros?
Are you going to get rid of us?
¿Se va a deshacer de mí?
Are you going to get rid of me?
Sino que se va a deshacer de un hijo.
She's getting rid of a son.
Los estadounidenses piensan que el modelo europeo se va a deshacer mañana.
The Americans think that the European model is going to crumble tomorrow.
Palabra del día
el muérdago