Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si se hace con cuidado esto no va a dañar el patrón delicada superficie del metal.
If done gently this will not damage the delicate surface pattern of the metal.
Por último, dado que D-Bal Dianabol es un suplemento natural, no va a dañar el hígado o los riñones.
Lastly, because D-Bal Dianabol is a natural supplement, it will not hurt your liver or your kidneys.
Por último, ya que D-Bal Dianabol es un suplemento natural, no va a dañar el hígado o los riñones.
Lastly, because D-Bal Dianabol is a natural supplement, it will not hurt your liver or your renals.
Por último, ya que D-Bal Dianabol es un suplemento totalmente natural, no va a dañar el hígado o los riñones.
Lastly, because D-Bal Dianabol is an all-natural supplement, it will not hurt your liver or your kidneys.
Bajo centro de gravedad - las más altas las posibilidades de que usted no va a dañar y no zatopchat.
Lower center of gravity - the higher the chances that you will not damage and not zatopchat.
Por último, teniendo en cuenta que D-Bal Dianabol es un suplemento orgánico, no va a dañar el hígado o los riñones.
Finally, since D-Bal Dianabol is a natural supplement, it will not hurt your liver or your kidneys.
Esto no va a dañar al animal, como lo haría contigo o conmigo, porque su desarrollo es diferente.
This will not hurt the animal like it would you or I, because they are built different in this respect.
Señor Presidente de la Comisión, espero que esta referencia signifique que la reorganización de la Comisión no va a dañar el mecanismo de control y de aplicación actual para la Agenda 2000.
I hope this reference means that the reorganisation of the Commission currently in progress will not damage the mechanism for monitoring and implementing Agenda 2000.
No va a dañar su dispositivo de todos modos.
It is not going to harm your device anyway.
Aquí nadie te va a dañar, todos somos amigos.
No one here is gonna hurt you, we're all friends.
Palabra del día
el coco