Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Recuerde que su cachorro todavía está aprendiendo, y el envío de mensajes contradictorios que solo va a confundir.
Remember, your puppy is still learning, and sending it mixed messages will only confuse it.
Es un edificio pequeño, pero no lo va a confundir.
It's a small building, but you can't miss it.
Pero, en realidad solo va a confundir a la gente.
But, in reality, it's going to confuse people.
Hay pruebas en la vida que va a confundir a la humanidad.
There are trials in life that will confuse mankind.
Una mente indisciplinada siempre puede recibir información, pero va a confundir los hechos.
An undisciplined mind can always receive information but will confuse the facts.
Eso solo va a confundir a los visitantes.
That's only going to confuse visitors.
La finca de reclamaciones de la marca va a confundir a los consumidores.
The estate claims the brand will confuse consumers.
Una mente indisciplinada medio siempre se puede recibir información, pero va a confundir los hechos.
An undisciplined mind medium can always receive information but will confuse the facts.
Nadie te va a confundir con un policía de verdad.
I wouldn't worry, you won't be mistaken for a real cop.
En el mejor de los casos va a confundir al hombre, en el peor - causará disgusto.
In the best case it will confuse Man, at worst - will cause disgust.
Palabra del día
el espantapájaros