Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hazle saber qué contigo en su vida, nunca se va a aburrir.
Let her know with you in her life, it will never be boring.
Te prometo que nuestra presentación no la va a aburrir, Sra. DeLauer.
I promise you our presentation will not weary you in the wrong way.
¿Crees que se va a aburrir de mí?
You think she's gonna get bored with me?
Ella se va a aburrir y no la puedes llevar a ningún lado.
She's gonna get bored, and you can't take her anywhere.
¿Sabes cuándo se va a aburrir de verdad?
You know when she's really gonna get bored?
Vino y una chica en la oscuridad... se va a aburrir muchísimo.
Wine and a girl in the dark, he's gonna be bored out of his mind.
No voy a leer esto, la gente se va a aburrir.
I can't read that on TV, it'll bore people.
Por fin podría conocerlos a todos. Se va a aburrir.
She can finally meet everyone.
Por lo tanto, esto por lo menos no te va a aburrir en comparación con otros sitios web de recetas.
Hence, this at least won't bore you as compared to other recipe websites.
Desde los elementos más sencillos hasta un gimnasio o una completa zona de juegos, con nosotros tu mascota no se va a aburrir.
From the simplest elements to a gym or a complete playground, your pet will not be bored with us.
Palabra del día
el espantapájaros