Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
How can you have a déjà vu if you don't remember anything?
¿Cómo puedes tener un déjà vu si no recuerdas nada?
People in Boston reporting strange events of deja vu.
Personas en Boston informan de extraños eventos de déjà vu.
This week I'm having a deja vu from 2000.
Esta semana estoy teniendo una deja Vu de 2000.
13 Events and/or faults stored or on-going in a VU
13 Incidentes y/o fallos almacenados o en curso en la VU
This is such déjà vu, you have no idea.
Esto es un déjà vu, no tienes ni idea.
Yes, but what does it have to do with deja vu?
Sí, pero ¿qué tiene eso que ver con un déjà vu?
Only one, Nguyen Vu Binh, is still behind bars.
Solo uno, Nguyen Vu Binh, sigue tras las rejas.
Look, it's very common, it's like a deja vu.
Mira, es muy común, es como un déjà vu.
Welcome to Luan Vu Guesthouse, your home away from home in Vietnam.
Bienvenido a Luan Vu Gesthhouse, tu segundo hogar en Vietnam.
It's hard to have déjà vu when you've got no memories.
Es difícil tener un deja vu cuando no tienes recuerdos.
Palabra del día
el guion