Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El mundo está en vísperas de una gran transición.
The world is on the eve of a great transition.
La preparación para vísperas en la catedral de Georgia Sameba (Trinidad).
Preparing for vespers in the cathedral of Georgia Sameba (Trinity).
Arjuna, un guerrero, está en vísperas de una gran batalla.
Arjuna, a warrior, is on the eve of a great battle.
En vísperas de Navidad, los terroristas visitaron el Monasterio.
On the eve of Christmas, the terrorists visited the Monastery.
Napoleón con sus tropas en vísperas de la batalla.
Napoleon with his troops on the eve of battle.
Hoy, la Corte está en vísperas de su primer juicio.
Today, the Court stands on the verge of its first trial.
El Oriente Medio está en vísperas de una nueva época.
The Middle East stands on the verge of a new epoch.
Este es el mundo en vísperas del próximo milenio.
This is the world on the eve of the next millennium.
Gracias por sus regalos en vísperas de Navidad.
Thank you for your presents on the eve of Christmas.
En vísperas del Consejo Europeo, este mensaje es muy claro.
On the eve of the European Council, the message is clear.
Palabra del día
el coco