Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, considera esto una advertencia en víspera de la guerra.
Well, consider this a warning on the eve of war.
Año 1872 - La víspera de San Juan, en Aix.
Year 1872 - The day before San Juan in Aix.
En la víspera de la batalla, es más difícil estar solo.
On the eve of battle, it's hardest to be alone.
Esta oración fue dicha en la víspera de Su crucifixión.
This prayer was prayed on the evening before His crucifixion.
La víspera de la guerra entre Francia y Prusia.
The eve of war between France and Prussia.
En la víspera de una batalla con Filistea, Saulo busca respuestas.
On the eve of a battle with Philistia, Saul seeks for answers.
¿Quieres anotar para una salida de víspera o un restaurante?
Want to score for an eve or a restaurant outing?
Sin embargo, estos planes fueron cancelados en la víspera del evento.
However these plans were canceled on the eve of the event.
En la víspera del gran día, todos estaban animados.
On the eve of the great day, everyone was excited.
En la víspera de la batalla apresta silenciosamente tus armas.
On the eve of battle quietly make ready your weapons.
Palabra del día
el mago