Se prohíben las prácticas colusorias, el anatocismo y la usura. | Practices of collusion, anatocism and usury are forbidden. |
No, bajo ninguna circunstancia viola la ley contra la usura. | I would in no way violate the law of usury. |
Eso sería usura, que es ilegal. | That would be usury, which is illegal. |
Escobar había hallado razones que justifica- ban esta especie de usura. | Escobar found a way to justify this kind of usury. |
Cuando el buen mayordomo devuelve sus talentos con usura, no tendrá ninguna pretensión. | When the good steward returns his talents with usury, he will claim nothing. |
La revolución abole el tiempo lineal, que es identificado con entropía, acumulación y usura. | The revolution abolishes linear time, which is identified with entropy, accumulation, and usury. |
Se prohibió tomar usura de los pobres. | The taking of usury from the poor was forbidden. |
PALABRAS CLAVE: Crédito rural, mercados informales de crédito, beneficiencia, crédito hipotecario, usura. | KEY WORDS: Rural credit, informal credit markets, mortgage credit, usury. |
Su negocio no es otro que la usura. | Your business is nothing but usury. |
El que no presta dinero a usura ni acepta soborno contra el inocente. | Who lends not his money at usury and accepts no bribe against the innocent. |
