East Berlin in 1953, Budapest in 1956, Pozna in the same year and Prague in 1968 were cases in which the democratic opposition was put down using violence. | En Berlín oriental en 1953, en Budapest y Poznan en 1956 y en Praga en 1968, la oposición democrática fue sometida por medio de la violencia. |
Unfortunately, I believe that we must realise that Milosevic and his kind can only be convinced by a much clearer forceful stance, although I am not at all in favour of using violence if it can be avoided. | Creo, lamentablemente, que hemos de entender que Milosevic y otros solo pueden ser convencidos con una postura mucho más clara de fuerza, aunque tampoco me encanta el empleo de la violencia si puede ser evitada de alguna forma. |
They tried, in fact, to disrupt a national ceremony using violence. | Intentaron, de hecho, interrumpir una ceremonia nacional empleando la violencia. |
The Palestinians must stop using violence for political ends. | Los palestinos deben dejar de utilizar la violencia para fines políticos. |
Theft, using violence or weapons, or using threat of violence or weapons against person | Robo con violencia o con armas o mediante amenaza de violencia o armas contra las personas |
The course of history will not be changed by resorting to using violence against the weak. | No se cambia el curso de la historia con el recurso a la violencia contra los débiles. |
Firstly, the Iranian authorities must stop using violence towards those who have a different opinion than the regime. | En primer lugar, las autoridades iraníes deben dejar de emplear la violencia contra quienes tienen una opinión distinta a la del régimen. |
And so did another equally improbable, accidental designer, who was also not above using violence to get what he wanted. | Y también lo hizo otro diseñador igualmente improbable, accidental, también por encima de usar la violencia para conseguir lo que quería. |
That is the basic definition in my view of terrorism: using violence in an anti-democratic way to achieve a political objective. | Esta es la definición básica desde mi punto de vista del terrorismo: utilizar la violencia de forma antidemocrática para alcanzar un objetivo político. |
If the authorities were to decide on using violence against the peaceful protesters, this will, in our view, immediately impact on relations with the European Union. | En nuestra opinión, si las autoridades decidiesen hacer uso de la violencia contra los manifestantes pacíficos, ello repercutiría de manera inmediata en las relaciones con la Unión Europea. |
