Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is, however, only used as an adjective or adverb.
Esto es, sin embargo, utilizado solamente como un adjetivo o un adverbio.
He has been the only Argentine whose family name is used as an adjective.
Ha sido el único argentino al que se le adjetivó el apellido.
As with all other trademarks, the trademark should be used as an adjective and not as a noun.
Como con todas las marcas comerciales, la marca comercial debe utilizarse como adjetivo y no como sustantivo.
The Evernote mark may be used as an adjective or noun, never as verb, or in the plural or possessive form.
La marca Evernote puede usarse como adjetivo o como sustantivo, pero jamás como verbo ni en plural.
The Plex mark may be used as an adjective or noun, never as verb, or in the plural or possessive form.
La marca Plex se puede utilizar como adjetivo o sustantivo, pero nunca como verbo, en plural ni de forma posesiva.
A trademark should always be used as an adjective qualifying a noun that is a generic description of the product or service.
Una marca comercial debe siempre ser utilizada como un adjetivo calificativo de un sustantivo que describe genéricamente al producto o servicio.
The Greek word choris is used as an adjective with the ablative of separation in every place with the exception of John 20:7.
La palabra griega choris es usada como un adjetivo con el ablativo de separación en todos los textos excepto Juan 20:7.
While this is generally used as an adverb, when used as an adjective it can serve as another synonym for good.
Well Generalmente se usa como un adverbio, cuando se usa como un adjetivo representa otro sinónimo de good.
A Hyland Trademark must be used as an adjective, not a noun, at least the first time it appears in a text or the most prominent place where it appears.
La marca registrada de Hyland debe ser usada como un adjetivo, no sustantivo, al menos la primera vez que aparece en un texto o en el lugar más importante donde aparezca.
A Hyland Trademark must be used as an adjective, not a noun, at least the first time it appears in a text or the most prominent place where it appears.
La marca registrada de Hyland debe usarse como un adjetivo, no como un sustantivo, al menos la primera vez que aparece en un texto o en el lugar más importante donde aparezca.
Palabra del día
la rebaja