La libertad es un valor precioso, pero delicado; se la puede entender y usar mal. | Freedom is a precious value, but a fragile one; it can be misunderstood and misused. |
Krishna es tan hermoso que incluso después de verlo, ¿cómo podríamos usar mal nuestro libre albedrio? | Krishna is so beautiful that even after seeing Him how could we misuse our free will? |
Apoyar que los demás vivan en el mundo del software propietario sería usar mal mis habilidades. | Encouraging other people to live in the world of proprietary software would be misusing my skills. |
Pero esto es insuficiente, porque ya hemos experimentado que lo que dice la ley se puede usar bien o usar mal. | But this isn't enough, because we've already seen that what the law says can be used well or poorly. |
Por desgracia, familiares, amigos y cuidadores remunerados pueden robar dinero de cuentas bancarias, hacer transacciones financieras no autorizadas o usar mal el crédito de un adulto mayor. | Sadly, family members, friends and paid caregivers can steal money from accounts, make unauthorized financial transactions or misuse an older person's credit. |
Confía en mí, puedes usar mal los hashtags en Instagram, de la misma manera en que las marcas y marketers usan mal los hashtags en Twitter y Facebook. | Trust me, you can misuse hashtags on Instagram, the same way brands and marketers misuse hashtags on Twitter and Facebook. |
Un perseguidor puede usar mal Facebook y plataformas similares para victimizar al objetivo usando identidad falsa y proporcionar información falsa que no se puede verificar de ninguna manera. | A persecutor can misuse Facebook and similar platforms to victimize the target using fake identity and providing false information which cannot be verified in any way. |
La posibilidad de usar mal o retirar el protector debe reducirse al mínimo por medio del uso de protectores que el operador no pueda retirar o evitar fácilmente. | The possibility of guard misuse or removal must be minimized through the use of guards that the operator cannot remove or bypass easily. |
Naturalmente, la otra cara de la medalla es que la gente puede usar mal los humedales y provocar pérdidas y daños en la diversidad biológica, y al mismo tiempo en la diversidad cultural. | Of course, the other side of the coin is that people can misuse wetlands and cause loss and damage to the biological diversity - and at the same time to cultural diversity! |
No obstante, no debe usar mal lo que acabo de decir. | However, you should not misuse what I just said. |
