Sam, honestly, I have no idea why uriel told you what he did, okay? | Sam, honradamente, no tengo ni idea de por qué Uriel te dijo lo que te dijo ¿de acuerdo? |
Well, Uriel doesn't know that we're working together on this. | Bueno, Uriel no sabe que estamos trabajando juntos en esto. |
Uriel Ventris, captain of the fourth company of the Ultramarines. | Uriel Ventris, capitán de la cuarta compañía de los Ultramarines. |
Also influential in Portugal are Baruch Spinoza and Uriel da Costa. | También influyentes en Portugal son Baruch Spinoza y Uriel da Costa. |
Well, worry not, because Uriel won't be a problem. | Bueno, no te preocupes, porque Uriel no será un problema. |
Is that why you're gracing us with your presence, Uriel? | ¿Eso es por lo que nos estás honrando con tu presencia, Uriel? |
Q19: Can you talk about Archangels Uriel and Aurora? | P19: ¿Puedes hablar de los Arcángeles Uriel y Aurora? |
If you're Uriel, then why can't I feel you? | ¿Si eres Uriel, entonces por qué no puedo sentirte? |
The author is represented by counsel, Mr. José Javier Uriel Batuecas. | El autor está representado por el abogado José Javier Uriel Batuecas. |
This is what Uriel was trying to tell me. | Esto es lo que Uriel intentaba decirme. |
