The members are urging Correa to withdraw the lawsuit. | Los miembros están instando a Correa a retirar la demanda. |
The United Nations has urging both parties to show restraint. | Las Naciones Unidas instan a ambas partes a mostrar moderación. |
It also means urging governments to pursue investigations and prosecution. | También significa instar a los gobiernos a realizar investigaciones y enjuiciamientos. |
But experts are now urging you to think about your actions. | Pero los expertos están instando a pensar acerca de sus acciones. |
A protest urging the protection of press freedom in 2016. | Protesta exhorta a proteger la libetad de prensa en 2016. |
Now the drugmakers are urging all parents to be proactive. | Ahora las farmacéuticas están instando a todos los padres a actuar. |
The unions are urging a big turnout for the protest. | Los sindicatos están instando amplia participación en la protesta. |
Sign the petition urging Congress to impeach President Barack Obama. | Firme la petición instando al Congreso destituir al presidente Barack Obama. |
His urging and desires are to do good things. | Su insistencia y deseos de hacer las cosas bien. |
Zechariah: Further urging to complete the temple and renew spiritual commitment. | Zacarías: Posterior exhortación para completar el templo y renovar el compromiso espiritual. |
