Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puedo pasar doce horas trabajando, urgido e incómodo.
I can spend twelve hours working, urged and uncomfortable.
Les hemos urgido a involucrarse con estos tópicos.
We have urged you to engage these topics.
Debe saber que no estás urgido.
She needs to know you're not needy.
Nadie niega eso. Rusia los ha urgido. Rusia los ha entrenado.
No one denies that. Russia has urged them on. Russia has trained them.
En medio de la discusión, el hombre curado es urgido a pronunciarse personalmente.
In the midst of the discussion, the man is requested to state his opinion.
Se sentiría urgido a actuar.
He'd be compelled to act.
Al no haberla urgido Nuestra Señora, la religiosa opta por el silencio.
Since Our Lady had not expressed urgency, Catherine opted to be silent.
Junto con los Estados Unidos, Francia, Alemania y Gran Bretaña han urgido a una rápida transición.
Along with the United States, France, Germany and Britain have also urged a speedy transition.
En medio de la discusión, el hombre curado es urgido a pronunciarse personalmente.
In the midst of the discussion, the healed man is urged to state his personal opinion.
Ahora, qué puede estar más urgido de caridad que las almas del Purgatorio?
Now, who can be in more urgent need of our charity than the souls in Purgatory?
Palabra del día
la capa