Muchas veces el servicio se interrumpía porque el p. Tikhon entraba en trance de contemplación espiritual, que podía d urar hasta media hora. | Many times, as he stated himself, the Divine Liturgy was interrupted, because Father Tikhon was enthralled by spiritual contemplation, which sometimes lasted up to half an hour. |
Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de modificaciones o parches (patchfs). | It can consist of 'real' files compressed in an archive (urar, rpm) or virtual files, like messages in a mailbox (mailfs) or parts of a patch (patchfs). |
