If you hit a rock, you won't come up till tomorrow. | Si te golpeas contra una piedra no sales hasta mañana. |
We can't clear it up till tomorrow. | No podremos despejarla hasta mañana. |
You don't have to do the washing up till tomorrow if you don't want to. | No tiene que lavar hasta mañana si no quiere. |
They're not gonna be up till tomorrow. | No lo estarán hasta mañana. |
I won't be able to pick them up till tomorrow or the next day. | No podré recogerlas hasta mañana o pasado mañana. |
I probably won't be able to pick them up till tomorrow or the next day. | Probablemente no podré pasar a buscarlas hasta mañana o pasado mañana. |
We can't clear it up till tomorrow, so you're gonna have to sit tight till then. | No podemos quitarlo hasta mañana, así que debemos quedarnos. |
If you hit a rock, you won't come up till tomorrow. Heh, heh. | Si te pegas contra una roca, no sales a flote hasta el día siguiente. |
I just dropped by to let you know it looks like the trial's been moved up till tomorrow. | Solo pase para hacerle saber parece que el juicio ha sido movido hacia arriba hasta mañana. |
That's okay; I just dropped by to let you know it looks like the trial's been moved up till tomorrow. | Está bien; simplemente pasaba para deciros que parece que el juicio se ha movido a mañana. |
