Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In these circumstances, his detention is disproportionate and unwarranted.
En esas circunstancias, su detención es desproporcionada e injustificada.
That is a quite unwarranted attack and should be withdrawn.
Ha sido un ataque completamente inmerecido y debe ser retirado.
Moreover, the Treaty already suffers from an unwarranted division amongst its parties.
Además, el Tratado ya sufre una innecesaria división entre sus partes.
The petitioner also charges unwarranted delay and denial of justice.
Alega el peticionario retardo injustificado y denegación de justicia.
Your most recent publication was unwarranted and ill-deserved, did you know that?
Tu publicación más reciente fue injustificada e inmerecida, ¿lo sabías?
For us, these concerted unwarranted acts belie an overarching theme.
Para nosotros, estos actos coordinados e injustificados ocultan una cuestión general.
Much unwarranted anxiety is caused by false predictions.
Mucha ansiedad injustificada es causada por predicciones falsas.
Within that list, there are no excessive or unwarranted conditions.
En esta enumeración no hay ninguna condición excesiva o indebida.
Those are the kinds of unwarranted accusations that really concern me.
Ese es el tipo de acusaciones infundadas que realmente me preocupan.
Furthermore, India argues that such complaints amount to unwarranted harassment.
Además, la India sostiene que esas reclamaciones supondrían un acoso justificado.
Palabra del día
el hombre lobo