These shirts may be untucked, unless this privilege is revoked. | Estas camisas pueden ser por fuera, a menos que este privilegio es revocado. |
We can't have you untucked, our little butler. | No puede quitarte la camisa del pantalón, pequeño mayordomo. |
I can be unkempt, untucked and unencumbered. | Puedo ser desaliñada, descomprometida y no esconderme jamás. |
Will Smith sporting an untucked boxy cut shirt. | Will Smith luce una camiseta de corte cuadrado sin meter. |
She looks all flushed, hair disheveled, and her blouse untucked. | Se ve toda sonrojada, con el cabello despeinado y la blusa fuera de la falda. |
King. Okay? If their shirt's untucked and they're not sober, artist. | ¿De acuerdo? Si llevan la camisa por fuera y no están sobrios, son artistas. |
UNTUCKit (@UNTUCKit) is a New York-based retail company that sells shirts designed to be worn untucked. | UNTUCKit (@UNTUCKit) es una tienda con sede en Nueva York que vende camisas diseñadas para llevarlas por fuera. |
Shirts must be tucked in or if untucked, no longer than pocket length. | Las camisas tienen que estar fajadas y si no esta fajada, que no esta mas largas que el bolsillo. |
She gazes at me bare feet, my white untucked shirt and jeans and finally her gaze stops at my smoldering look. | Ella me mira los pies descalzos, mi camisa blanca fuera del pantalón y, finalmente, su mirada se detiene en mi mirada ardiente. |
Out comes the President to greet us wearing his untucked button-down with sleeves rolled up over a pair of jeans, shoes half untied and a baseball cap. | Sale el Presidente a recibirnos, vistiendo camisa arremangada y fuera de los pantalones vaqueros, zapatillas con cordones a medio atar y gorra de béisbol. |
