Untill 16th of January 2010: 1909: photography, city and conflict. | Hasta el día 16 de Enero 2010:1909: fotografía, ciudad y conflicto. |
Untill you face them, you will never know who you really are. | Hasta que los enfrentes jamás sabrás quién eres en realidad. |
Untill 16th c. the place was called Trstenica. | Hasta el s.16, el lugar se llamaba Trstenica. |
Untill this point everything is okay. | Hasta este punto todo está bien. |
Untill that time, Damme was an open town without walls and defence gates. | Hasta este momento, Damme era una ciudad abierta, sin murallas y puertas de defensa. |
Untill a oval object (covered in lights) hovered above tygervalley and waterfront. | Hasta un óvalo de objeto (cubierto de luces) rondaba por encima de tygervalley y muelles. |
Untill then humanity could live from the returns of the earth's natural capital. | Hasta ese momento la humanidad pudo vivir de los intereses del capital natural de la Tierra. |
Untill december 30th, 2016. | Hasta el 30 de diciembre 2016. |
Untill october 2014. | Hasta octubre del 2014. |
Untill january 2015. | Hasta enero del 2015. |
