sin traducción directa |
Court is adjourned until ten o'clock tomorrow morning. | La corte entra en receso hasta mañana a las diez. |
I waited up for him until ten o'clock. | Lo esperé despierto hasta las diez. |
I waited for you until ten o'clock. | Te esperé hasta las diez. |
This inquest is recessed until ten o'clock tomorrow morning. | Se suspende la investigación hasta las 10 de la mañana. Despejen la sala, por favor. |
The movie lasts until ten o'clock. | La película dura hasta las diez. |
What time do you get up on Sundays? - We sleep until ten o'clock on Sundays. | ¿A qué hora se levantan los domingos? - Los domingos dormimos hasta las diez. |
Did the bus leave? - No, it didn't leave. It doesn't leave until ten o'clock. | ¿Se fue el autobús? - No, no se fue. No se va hasta las diez. |
Yessir, I'll be around here until ten o'clock in the morning. | Sí señor, estaré aquí hasta las diez de la mañana. |
Do you insist he stayed with you until ten o'clock? | ¿Te empeñas en que estuvo contigo hasta las 22:00? |
Trust me, it's just until ten o'clock tomorrow morning. | Confía en mí. Es solo hasta mañana a las 10:00 a.m. |
