Tight lines until next time, this is Captain Doug Jansen. | Líneas apretadas hasta la próxima vez, es Capitán Doug Jansen. |
But that will have to wait until next time. | Pero eso tendrá que esperar hasta la próxima vez. |
APR 3.89%), from the above-mentioned moment until next time annual review. | TAE 3,85%), desde dicho momento hasta la próxima revisión anual. |
The scent of the city stays with me until next time. | El olor de la ciudad se queda conmigo hasta la próxima vez. |
Greetings from your father and until next time. | Saludos de tu padre y hasta la próxima. |
Thanks for the interview and until next time! | ¡Gracias por la entrevista y hasta la próxima vez! |
Sorry we can't talk more, until next time! | Lo siento, no podemos hablar más, ¡hasta la próxima! |
It's a great place to fish, until next time. | Es un gran lugar para pescar, Hasta la próxima. |
That'll be your homework until next time! | ¡Esa será tu tarea hasta la próxima vez! |
Greetings to all the staff and until next time! | Saludos a todo el equipo y hasta la próxima vez! |
