Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It suffices to find the cause, and untied the knot.
Basta con observar la causa, y desató el nudo.
You boasted about what you could do with your hands untied.
Usted alardeó sobre lo que podría hacer con sus manos desatadas.
Desktop 1.1.1: Now can be untied with Autopause enabled.
Desktop 1.1.1: Ahora puede ser desatada con la pausa automática activada.
Cobble's Corner turned into pandemonium when Maniac untied the knot.
Cobble's Corner se convirtió en pandemonium cuando Maniac desató el nudo.
Leave the last 60 to 100 centimeters of each bar untied.
Deje los ltimos 60 a 100 cent metros de cada barra desatada.
Afterwards somebody applied a stethoscope to my chest and they untied me.
Después alguien puso un estetoscopio en mi pecho y me desataron.
Thus the next dark knot in your destiny will be untied.
De este modo, el próximo nudo oscuro en tu destino será desatado.
Now, why is it so important that his shoes were untied?
Pero ¿Por qué es tan importante que sus zapatos estuvieran desatados?
Poupelle said as he untied the rope anchoring the ship.
Pupel empezó a desatar el cordón que fijaba el barco.
A lighter melt small knots that they were not untied.
Por el mechero fundan los nudos que no se suelten.
Palabra del día
crecer muy bien