It's coming for everyone, and I can't unthink it. | Está viniendo a por todos, no puedo dejar de pensar en ello. |
Whatever you're thinking, unthink it. | Cualquier cosa que estés pensando, no lo pienses. |
We have thought our way into this unsatisfactory state; we can unthink our way out of it. | Nosotros hemos designado nuestra vía hacia este estado insatisfactorio; nosotros podemos repensarlo y salir de ello. |
But authentic alternatives will need to contemplate what it means to unthink the network altogether, to defect from its logic. | Las verdaderas alternativas deberán contemplar qué significa no pensar en la red en su conjunto para renunciar a su lógica. |
He does not state this in as many words, but it should be obvious that if we are to unthink liberalism, then liberalism should find its nemesis unthinkable. | Él no afirma esto en tantas palabras, pero debería ser obvio que si vamos a despensar el liberalismo, entonces el liberalismo debería encontrar su impensable némesis. |
We have thought our way into this unsatisfactory state; we can unthink our way out of it. By incessantly remembering what we really are, here and now at this very moment, we set ourselves free. | Nosotros hemos designado nuestra vía hacia este estado insatisfactorio; nosotros podemos repensarlo y salir de ello. Mediante el incesante recordar qué somos realmente? Aquí y ahora en este mismo momento, nos podemos liberar. |
Furthermore, the paranodal acts as a site from which we can articulate a subjectivity separate from the network, from which we can unthink the network episteme and disidentify from the network. | Además, lo paranodal funciona como un sitio desde el que podemos articular una subjetividad separada de la red, desde el que podemos separar la idea del epistema de la red y desidentificarlo de la misma. |
Only on Earth. Unthink. | No discutas contigo mismo. |
The idea is to unthink it, after all. | La idea es despensarlo, después de todo. |
