It is also a symbol of the purest untainted heart. | Es también un símbolo del más puro corazón sin mancha. |
The air, untainted by foul miasma, was clear and healthful. | El aire, limpio de impuros miasmas, era claro y saludable. |
I need a place that's untainted by another hexenbiest. | Necesito un lugar que no esté contaminado por otra hexenbiest. |
There is no one in this world who is untainted. | No hay nadie en este mundo que no tenga mancha. |
I haven't had an untainted cup of coffee in days. | No me he tomado una taza de café descontaminada en días. |
It gave expression to something clean and untainted. | Se dio expresión a algo limpio y sin olores. |
The feelings we experience now are untainted (zag-med). | Las sensaciones que experimentamos ahora están no manchadas (zag-med). |
I haven't had an untainted cup of coffee in days. | No me he tomado una taza de café descontaminada en días. |
The story is pure, untainted by fantasy. | La historia es pura, no contaminada por la fantasía. |
None of us can hope to emerge untainted. | Ninguno de nosotros puede aspirar a salir impoluto. |
