Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
My friend Mr Telkämper always unsettles me politically, Mr President.
Mi amigo el Sr. Telkämper siempre me desestabiliza políticamente, señor Presidente.
It unsettles our beliefs about many related things.
Se alteran nuestras creencias acerca de muchas cosas relacionadas.
I unsettle the other a bit and the other unsettles me.
Desestabilizo un poco al interlocu- tor y éste me desestabiliza.
All is well, until a stranger arrives and unsettles the town.
Todo estaba bien hasta que un extraño llega al pueblo y lo desestabiliza.
Oh, darling, because at my age, nothing and no-one unsettles me.
Querido, debido a que a mi edad, nada, ni nadie me perturba.
It unsettles that I've got to leave a man in the field.
Me inquieta haber tenido que abandonar un hombre en el campo de batalla.
That is what unsettles me.
Eso es lo que me perturba.
This idea unsettles many theoreticians and viewers because it closes their access to that realm.
Esta idea incomoda a muchos teóricos y espectadores porque les cierra el acceso a ese dominio.
It contradicts old teachings and unsettles thoughtful observers, especially climatologists.
Esta idea se contradice con las viejas enseñanzas y perturba a los observadores atentos, en especial a los climatólogos.
Their sound unsettles the Light, just as we become unsettled and wince when there is a sudden noise.
Su sonido desestabiliza la Luz, de igual manera que nos desestabilizamos y gesticulamos cuando hay un ruido repentino.
Palabra del día
el portero