Because the event is unscripted, it sustains viewer suspense. | Porque es el acontecimiento unscripted, él sostiene suspenso del espectador. |
Their language is colloquial, in typical youthful slang, free and unscripted. | Su lenguaje es coloquial, en perfecto argot juvenil, libre y sin guion. |
Well, that was quite a bit of unscripted drama today. | Bueno, lo de hoy ha sido un poco de drama sin guion. |
This overwhelming victory opened a new, unforeseen and unscripted stage in Bolivia. | Este contundente triunfo abrió un nuevo escenario imprevisto e inédito en Bolivia. |
For his part, Mr. Glistrup had stated that his remarks were unscripted. | Por su parte, el Sr. Glistrup había declarado que sus observaciones habían sido improvisadas. |
The full text of this unscripted speech. | El texto completo del discurso improvisado. |
They're unscripted conversations with real people, about what really matters. | Son conversaciones sin guiones, con gente real, sobre las cosas que importan de verdad. |
Delegations are invited to participate actively in these dialogues with questions and unscripted comments. | Se invita a las delegaciones a que participen activamente en esos diálogos formulando preguntas y observaciones sin preparación. |
In the meantime, there's so much as an unscripted sneeze, I want to know about it. | Pero mientras tanto... si como mucho hay un estornudo improvisado, quiero que me informes. |
He introduced his unscripted, improvisational style of stand-up comedy at the well-known San Francisco club, the hungry i. | Él introdujo su improvisada, estilo de improvisación de comedia stand-up en el conocido club de San Francisco, los hambrientos. |
