Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mauritius unreservedly condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Mauricio condena sin reservas el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
The members of this body must unreservedly stand together.
Los miembros de este órgano deben permanecer unidos sin reservas.
Further reductions in asbestos in Europe must be welcomed unreservedly.
Nuevas reducciones del amianto en Europa deben ser bienvenidas sin reservas.
The first lesson to learn is compassion and apply it unreservedly.
La primera lección a aprender es la compasión y aplicarla sin reservas.
Romania unreservedly supports the establishment of such a body.
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
Romania unreservedly supports the organization of such a conference.
Rumania apoya sin reservas la organización de esta conferencia.
France unreservedly supports the continuation of these activities.
Francia apoya sin reservas la prosecución de estas actividades.
I placed myself unreservedly under His care and direction.
Me puse sin reservas bajo Su cuidado y dirección.
On behalf of the Committee on Petitions, we support them unreservedly.
En nombre de la Comisión de Peticiones, los apoyamos sin reservas.
And today they give themselves unreservedly to obeying his word.
Y hoy se entregan sin reservas obedeciendo su Palabra.
Palabra del día
el inframundo