Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is an unreality of life and it is artificial.
Esta es una irrealidad de la vida y que es artificial.
They do not sense the unreality of their own premises.
Ellos no sienten la irrealidad de sus propias premisas.
Nowadays we cannot distinguish the reality of the unreality.
Actualmente no podemos distinguir la realidad de la irrealidad.
C. Does withdrawal of mercy collapse the cosmic unreality?
C. ¿La retirada de la misericordia derrumba la irrealidad cósmica?
Soon enough, the thick mist of unreality descends again.
Enseguida, la niebla espesa de la irrealidad desciende otra vez.
The whole tale is a pastiche of unreality.
Todo el cuento es un pastiche de irrealidad.
You have understood correctly about the unreality of the surrounding world.
Has entendido correctamente sobre la irrealidad del mundo que te rodea.
These people have become aware of the unreality of their lives.
Estas personas se han dado cuenta de la irrealidad de sus vidas.
You are suffering from the mania of unreality.
Están sufriendo por la manía de la irrealidad.
The desert expanses exude a sense of unreality.
Estas extensiones desérticas desprenden una sensación de irrealidad.
Palabra del día
la bola de nieve