This is an unreality of life and it is artificial. | Esta es una irrealidad de la vida y que es artificial. |
They do not sense the unreality of their own premises. | Ellos no sienten la irrealidad de sus propias premisas. |
Nowadays we cannot distinguish the reality of the unreality. | Actualmente no podemos distinguir la realidad de la irrealidad. |
C. Does withdrawal of mercy collapse the cosmic unreality? | C. ¿La retirada de la misericordia derrumba la irrealidad cósmica? |
Soon enough, the thick mist of unreality descends again. | Enseguida, la niebla espesa de la irrealidad desciende otra vez. |
The whole tale is a pastiche of unreality. | Todo el cuento es un pastiche de irrealidad. |
You have understood correctly about the unreality of the surrounding world. | Has entendido correctamente sobre la irrealidad del mundo que te rodea. |
These people have become aware of the unreality of their lives. | Estas personas se han dado cuenta de la irrealidad de sus vidas. |
You are suffering from the mania of unreality. | Están sufriendo por la manía de la irrealidad. |
The desert expanses exude a sense of unreality. | Estas extensiones desérticas desprenden una sensación de irrealidad. |
