But if it is mixed with sand, it becomes unpalatable. | Pero si es mezclado con arena, se vuelve desagradable. |
There is no real danger of the mixture turning bitter or unpalatable. | No hay peligro real de la mezcla girando amargo o desagradable. |
It may be unpalatable if not left long in foster care. | Puede resultar imbebible si no se deja largo tiempo en crianza. |
If that seems a little unpalatable, try orange and almond cake. | Si resulta un poco desagradable, pruebe la tarta de naranja y almendras. |
The food was unpalatable and there was little variety (mainly rice). | La alimentación era de sabor desagradable y muy poco variada (principalmente arroz). |
But the questions raised by Pella bring up an unpalatable idea as well. | Pero las preguntas planteadas por Pella abren una idea desagradable también. |
With discipline, knowledge and awareness, we become unpalatable to the Predator. | Con disciplina, el conocimiento y la consciencia se vuelven desagradables al depredador. |
But it is necessary to tell the truth, whether it is unpalatable or not. | Pero hay que decir la verdad, sea desagradable o no. |
Amnesties are sometimes necessary if unpalatable. | Las amnistías son a veces necesarias aunque difíciles de digerir. |
Sometimes the truth is unpalatable, but we need to state the truth always. | A veces la verdad es desagradable, pero necesitamos decir la verdad siempre. |
