Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, if you don't mind being an unpaid intern, you're hired.
Bueno, si no te importa ser un becario sin sueldo, estás contratado.
You can't be an unpaid intern unless you're in college.
No puedes ser un becario no remunerado a menos que esté en la universidad.
Where's an unpaid intern when you need him?
¿Dónde están los becarios cuando los necesitas?
Do you understand what "unpaid intern" means?
¿Entiendes lo que significa "interno sin paga"?
Do you understand what "unpaid intern" means?
¿Entiendes lo que significa "interno sin paga"?
Whether you worked in the mail room, you were an unpaid intern, wherever you came from, if you had a good idea, they'd use it.
Si trabajaste en una sala de correo, eres un empleado impagado.
Missing brown and missing out When Wilson made it to Wall Street in 1993, he started as an unpaid intern in the mailroom.
Todos salen perdiendo Cuando Wilson llegó a Wall Street, en 1993, empezó con un trabajo de prácticas no remuneradas en un departamento de correo y paquetería.
After a brief spell as an unpaid intern in the Ministry of Natural Resources and the Environment, Elena Chávez found a job in a textile maquila, run by a severe and punctilious US version of Mr. Bounderby.
Tras un breve paso por el Ministerio de Recursos Naturales y del Ambiente, como pasante sin salario, Elena Chávez obtuvo una plaza en una empresa textil de la zona franca. La recibió un Mr.Bounderby estadounidense, severo y puntilloso.
I'm not a wage earner. I work here as un unpaid intern.
No soy asalariada. Trabajo aquí como pasante no remunerado.
Palabra del día
el renacuajo