Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
AZip enables unpacking, add or create new Zip files.
AZip permite desempaquetar, añadir o crear nuevos archivos Zip.
Maybe I should stay behind to help with the unpacking.
Tal vez debería quedarme atrás para ayudar con el desembalaje.
Can you send someone else to finish the unpacking, please?
¿Puedes enviarme a alguien para terminar de desempacar, por favor?
Our staff can handle shipping and unpacking of the equipment.
Nuestro personal puede encargarse del envío y desembalaje de los equipos.
Packing and unpacking coordinated by stewardship (subject to availability)
Empaque y desempaque coordinado por mayordomía (sujeto a disponibilidad)
Packing and unpacking coordinated by butler service (subject to availability)
Empaque y desempaque coordinado por mayordomía (sujeto a disponibilidad)
This is where the process of unpacking becomes a ritual.
Aquí es donde el proceso de desembalaje se convierte en un ritual.
So it's worth unpacking those two words, patriotism and piety.
Así que vale la pena desempaquetar esas dos palabras, patriotismo y piedad.
You can use it immediately after unpacking, cleaning is unnecessary.
Puede usarlo inmediatamente después de desempacar, la limpieza no es necesaria.
Furthermore packing and unpacking are very fast on a C64.
Además el empaquetado y desempaquetado se realizan muy rápido en un C64.
Palabra del día
la almeja