Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
However, I have also had the most beautiful unmedicated delivery.
Sin embargo, también he tenido el más hermoso unmedicated entrega.
Cover the bite with a clean, unmedicated bandage.
Cubre la mordedura con un vendaje limpio y no medicado.
Are doulas only useful if planning an unmedicated birth?
¿Son las doulas solamente útiles si está planeando un parto sin medicamentos?
IUI may be performed both during a natural (unmedicated) or medicated cycle.
La IUI puede realizarse tanto durante un ciclo natural (no medicado) o durante un ciclo medicado.
She cannot go unmedicated.
No puede estar sin sus medicamentos.
For other women, they want to be unmedicated and have nothing and that's their choice.
Otras quieren permanecer sin medicación y no recibir nada, y ése es su derecho.
You know, she's really like that and that's unmedicated?
Ella realmente es así Y así sin medicamento.
If you choose unmedicated feed, be sure to clean the brooder frequently and pay close attention to your chicks' health.
Si eliges el tipo no medicado, asegúrate de limpiar la incubadora con frecuencia y ponle mucha atención a la salud de tus pollitos.
Add the entire content of the measuring device (predilution) to the unmedicated water in the stock suspension container of the dosing pump.
Añadir todo el contenido del dispositivo de medida (predilución) en el agua no medicada del contenedor de suspensión en stock de la bomba dosificadora.
During treatment, after complete consumption of the medicated water, animals must be allowed access to unmedicated drinking water as soon as possible.
Durante el tratamiento, tras el consumo completo del agua medicada, se debe permitir el acceso de los animales al agua de bebida no medicada tan pronto como sea posible.
Palabra del día
brillante