The unlikeliness of this end makes confusion complete, particularly because this miraculous theatrical turnaround takes place in a scene. | La inverosimilitud de este final logra sembrar la confusión, sobretodo porque esta milagrosa voltereta teatral tiene lugar sobre un escenario. |
The unlikeliness of this end makes confusion complete, particularly because this miraculous theatrical turnaround takes place in a scene. | La inverosimilitud de este final logra sembrar la confusi—n, sobretodo porque esta milagrosa voltereta teatral tiene lugar sobre un escenario. |
The unlikeliness of this end makes confusion complete, particularly because this miraculous theatrical turnaround takes place in a scene. | La inverosimilitud de este final logra sembrar la confusi n, sobretodo porque esta milagrosa voltereta teatral tiene lugar sobre un escenario. |
For the purpose of point (a) of paragraph 1, elements to be taken as indications of unlikeliness to pay shall include the following: | A efectos de lo dispuesto en el apartado 1, letra a), entre los hechos que deberán considerarse indicadores de probable impago se incluirán los siguientes: |
Abruptly changing course, the French press now highlights the geopolitical angle and the unlikeliness that a conventional war could be circumscribed to Syria alone. | En un brusco cambio de rumbo, la prensa francesa subraya ahora los aspectos geopolíticos del tema y señala que una guerra convencional desbordaría fatalmente las fronteras de Siria. |
Elements to be taken as indications of unlikeliness to pay shall include:(a) The credit institution puts the credit obligation on non-accrued status, | Entre los elementos que deberán considerarse indicadores de probable impago se incluirán los siguientes:a) si la entidad de crédito asigna a la obligación crediticia la condición de no generadora de ingresos; |
