Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Now, the talented trio has unleashed their debut self-titled EP.
Ahora, el talentoso trío ha desatado su debut autotitulado EP.
The detentions have unleashed a wave of demonstrations in Tel-Aviv.
Las detenciones han desatado una ola de manifestaciones en Tel-Aviv.
Then something happened which unleashed the power of our imagination.
Entonces algo pasó que desató el poder de nuestra imaginación.
Hypatia and Theophilus may soon be unleashed upon the world.
Hypatia y Theophilus pronto podrán ser desatados sobre el mundo.
This level of accuracy has unleashed a firestorm of innovation.
Este nivel de precisión ha desatado una tormenta de innovación.
Mayhem has been unleashed onto the streets of Hong Kong.
El caos se ha desatado en las calles de Hong Kong.
I fear we've unleashed a great danger on the world.
Me temo que hemos desatado un gran peligro en el mundo.
Hatreds were unleashed against the just revision of minimum wages.
Los odios fueron soltados contra la apenas revisión de salarios mínimos.
A savage civil war was unleashed which lasted until 2002.
Se desató una guerra civil cruenta que duró hasta 2002.
The T-virus, has been unleashed from subway unto the world.
El T-virus, se ha desatado desde el metro al mundo.
Palabra del día
el hombre lobo