Stand out from everyone else and dress the doll in the beautiful unique clothes. | Destacan de los demás y vestir a la muñeca con las ropas hermosas únicas. |
The cozy store Le Swing Vintage vintage in the Born district, you can find a very unique clothes and accessories, carefully preserved from past eras alluring glamor. | La acogedora tienda de Le Swing de la vendimia en el barrio del Born, se puede encontrar un poco de ropa y accesorios muy especiales, bien conservado de épocas pasadas seductor glamour. |
Nicolás: Our company has different kinds of luxury lines to make unique clothes. | Nicolás:Nuestra firma cuenta con diferentes líneas de géneros de lujo para hacer prendas únicas. |
Different pets have different unique clothes. | Los diferentes tipos de mascotas tiene su propia ropa única. |
Stand out from everyone else and dress the doll in the beautiful unique clothes. | Se destacan de los demás y el vestido de la muñeca en la ropa único por su belleza. |
Anti-fashionistas can still get used and unique clothes and Amoeba's has one of the largest selections of CD's and LP's you've ever seen. | Quienes están en contra de la moda, los anti-fashionistas, todavía pueden obtener piezas únicas de ropa usada y Amoeba's tiene una de las más grandes selecciones de CD y LPs que jamás haya visto. |
Pin Verest by Mano Macchiato focuses on unique clothes tailored, with some personal touches and flair that is David Blaine's logo on the back of each shoe. | Pin Verest por Mano Macchiato se centra en prendas únicas hechas a medida, con algunos detalles personalizados y un toque especial que es el logotipo de David Blaine que aparece en el reverso de cada zapato. |
The Fashion Factory - teaching the reader with colourful images and clear instructions how to make unique clothes from a household's cast-offs - is a bestseller from the publisher Quadrille. | The Fashion Factory – que enseña al lector con imágenes coloristas e instrucciones claras cómo hacer prendas únicas con los trastos usados del hogar – es un bestseller de la editorial Quadrille. |
For sure it's not only the interior that generates sales, you also have to offer some unique clothes and accessoires for an adequate price, as well as nothing but a high class customer service. | Por supuesto que no solo es el interior que genera ventas, también tienen que ofrecer algo de ropa únicas y accessoires a un precio adecuado, aswell como nada más que un servicio al cliente de primera clase. |
Hotel Savoy is located in the Spittelberg, a bohemian quarter with many restaurants, bars and cafés and right on the Lindengasse Street in the creative district of Neubau providing a lot of small fashion shops with extraordinary and unique clothes. | El Hotel Savoy está ubicado en el barrio bohemio de Spittelberg, que alberga numerosos restaurantes, bares y cafeterías. Se encuentra en la calle Lindengasse del distrito artístico de Neubau, que cuenta con una gran cantidad de pequeñas tiendas de moda con artículos únicos y extraordinarios. |
