Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sending me back to prison is so unimaginative.
Mandarme de vuelta a la cárcel es tan poco imaginativo.
Consistency is the last refuge of the unimaginative.
La consistencia es el último refugio del poco imaginativo.
Some of their weakness are dictatorial, inhibited, conceited, distrusting, unimaginative.
Algunos de sus debilidades son dictatoriales, inhibido, vanidoso, desconfiado, poco imaginativo.
But what I imagined was, well, so unimaginative.
Pero lo que imaginé era, pues muy poco imaginativo.
Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.
La conversación sobre el tiempo es el último refugio del poco imaginativo.
I think the wilfully unimaginative see more monsters.
Creo que las personas sin imaginación ven aún más monstruos.
Superstition is for the unimaginative.
La superstición es para la gente sin imaginación.
That's an incredibly unimaginative way of looking at it.
Qué forma tan poco imaginativa de verlo.
He has played a quite disastrous role: cowardly, unimaginative, contradictory and deeply counterproductive.
Hasta ahora ha tenido una papel bastante desastroso: cobarde, poco imaginativo, contradictorio y profundamente contraproducente.
The terms that we have offered the applicant states are unimaginative and mean.
Las condiciones que hemos ofrecido a los países candidatos son poco imaginativas y bastante mediocres.
Palabra del día
el mantel