Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estas iniciativas se fortalecerán y unificarán en el nuevo plan estratégico.
These efforts will be strengthened and aligned under the new strategic plan.
Estos informes se unificarán en un Inventario Nacional de Humedales.
These will be consolidated into a National Wetland Inventory.
¿Se cerrarán o unificarán instalaciones?
Will there be facility closures or merging of facilities?
Todos los contenidos (textos, charlas, datos, videos o trasmisiones en vivo) se fusionarán e unificarán.
All content (text, talk, data, video or live stream) will merge and converge.
Hablamos en este verso de una época en nuestro nombre para él se unificarán.
We speak in this verse of a time when our names for Him will be unified.
Al ver su bondad, todos los obreros se conmoverán y se unificarán en un solo sentir.
Seeing his goodness, all the workers would be moved and become united as one.
Los pueblos del mundo entero se unificarán en este paraíso en la Tierra y vivirán felices para siempre.
The entire world's peoples will be unified in this paradise on Earth and live happily ever after.
Después se unificarán y renumerarán de I a X todas las resoluciones que figuran en el capítulo I.
All the resolutions in chapter I would then be consolidated and renumbered I to X accordingly.
Para ello se unificarán en una nueva institución del Estado las funciones de regulación de este régimen.
For this purpose, all the regulatory functions under this regime were entrusted to a new State body.
Las mujeres unificarán estas dos culturas para que no se enfrenten en guerra y no aprendan a hacerla nunca más!
Women will unify these two cultures to wage and learn war no more!
Palabra del día
la escarcha